<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Ever the winds</title>
	<atom:link href="http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/</link>
	<description>Irish Folk Guitar Chords &#38; Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Feb 2011 22:47:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: flo</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-250</link>
		<dc:creator>flo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 14:52:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-250</guid>
		<description>Ich habe die Akkorde jetzt mal so übernommen - vielen Dank ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe die Akkorde jetzt mal so übernommen &#8211; vielen Dank ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: 'Dutch'</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-243</link>
		<dc:creator>'Dutch'</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 18:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-243</guid>
		<description>Welch eine wunderschöne Aufnahme! Thanks lads.
Also, im Songbook &quot;The Irish Songbook&quot; von den Clancy Brothers &amp; Tommy Makem geht&#039;s wie folgt:

   e        D           e           b
As I went a walking way down by the greenwood
G              D       e         b
Down where the ivy and laurel entwine
  G            D         e              b
I heard a bird singing a sad, plaintive love song
   e               b                          e
He mourned for his true love as I mourned for mine

G        D             e              b
Ever the winds keep on changing their journey
G                      e            b 
Ever the waves keep on changing the sea
G          D            e           b
Ever green summer keeps changing to autumn
   e             b                                 e
My true love has changed, but there’s no change in me

Ihr war nahe dran.  Bin froh es jetzt von Tommy selbst gehört zu haben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welch eine wunderschöne Aufnahme! Thanks lads.<br />
Also, im Songbook &#8220;The Irish Songbook&#8221; von den Clancy Brothers &amp; Tommy Makem geht&#8217;s wie folgt:</p>
<p>   e        D           e           b<br />
As I went a walking way down by the greenwood<br />
G              D       e         b<br />
Down where the ivy and laurel entwine<br />
  G            D         e              b<br />
I heard a bird singing a sad, plaintive love song<br />
   e               b                          e<br />
He mourned for his true love as I mourned for mine</p>
<p>G        D             e              b<br />
Ever the winds keep on changing their journey<br />
G                      e            b<br />
Ever the waves keep on changing the sea<br />
G          D            e           b<br />
Ever green summer keeps changing to autumn<br />
   e             b                                 e<br />
My true love has changed, but there’s no change in me</p>
<p>Ihr war nahe dran.  Bin froh es jetzt von Tommy selbst gehört zu haben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: flo</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-184</link>
		<dc:creator>flo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 20:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-184</guid>
		<description>Super (:
Mit dem Emoll hab ich jetzt so direkt auch keine Idee, muss ich mir mal nochmal in Ruhe überlegen. Was mich noch ein Bisschen stört ist das G im Refrain, ich find gefühlsmäßig dass es besser passt, das C dort weiterzuspielen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super (:<br />
Mit dem Emoll hab ich jetzt so direkt auch keine Idee, muss ich mir mal nochmal in Ruhe überlegen. Was mich noch ein Bisschen stört ist das G im Refrain, ich find gefühlsmäßig dass es besser passt, das C dort weiterzuspielen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Torsten</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-176</link>
		<dc:creator>Torsten</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 17:50:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-176</guid>
		<description>Hi,

hab die Chords noch einmal überarbeitet. Was noch nicht ganz stimmt ist das Emoll. Vielleicht hast du eine Idee

Gruß Torsten

  a          d          a            e
As I went a walking way down by the greenwood
a              d       a         e
Down where the ivy and laurel entwine
a               d         a             e
I heard a bird singing a sad, plaintive love song
a                  e            a  d      e   a
He mourned for his true love as I mourned for mine

C         G              d              e???
Ever the winds keep on changing their journey
C                                   e???
Ever the waves keep on changing the sea
C          G            d            e???
Ever green summer keeps changing to autumn
   a              e                   a  d      e  a
My true love has changed, but there’s no change in me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>hab die Chords noch einmal überarbeitet. Was noch nicht ganz stimmt ist das Emoll. Vielleicht hast du eine Idee</p>
<p>Gruß Torsten</p>
<p>  a          d          a            e<br />
As I went a walking way down by the greenwood<br />
a              d       a         e<br />
Down where the ivy and laurel entwine<br />
a               d         a             e<br />
I heard a bird singing a sad, plaintive love song<br />
a                  e            a  d      e   a<br />
He mourned for his true love as I mourned for mine</p>
<p>C         G              d              e???<br />
Ever the winds keep on changing their journey<br />
C                                   e???<br />
Ever the waves keep on changing the sea<br />
C          G            d            e???<br />
Ever green summer keeps changing to autumn<br />
   a              e                   a  d      e  a<br />
My true love has changed, but there’s no change in me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: flo</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-66</link>
		<dc:creator>flo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 22:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-66</guid>
		<description>Vielen Dank :) werde das gleich morgen mal ausprobieren und reinschreiben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank :) werde das gleich morgen mal ausprobieren und reinschreiben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Torsten</title>
		<link>http://songbook.folk-you.de/2009/12/09/ever-the-winds/comment-page-1/#comment-65</link>
		<dc:creator>Torsten</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 20:13:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://songbook.folk-you.de/?p=119#comment-65</guid>
		<description>Hi,

ich denke folgende chords:

Dm Gm Dm Am
Dm Gm Dm Am
Dm Gm Dm Am
Dm Am Dm Gm Am Dm (letzten vier schnell)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>ich denke folgende chords:</p>
<p>Dm Gm Dm Am<br />
Dm Gm Dm Am<br />
Dm Gm Dm Am<br />
Dm Am Dm Gm Am Dm (letzten vier schnell)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

